Хотела бы написать много таких зарисовок, рассказов, заметок.
Про кого-то, кто работает в Абрау-Дюрсо целый день. И ещё день, а потом ещё день. Это для него на самом деле там стоят все диванчики перед экранами с быстротечным визуальным искусством -- ну уж явно не для тех людей, кто заплатил денег за вход и собирается осмотреть за них решительно все локации.
"Здесь не было ничего. А потом здесь появились чьи-то деньги."
Про кого-то, кто входит в автобус 2Е, весь увешанный доказательством того, насколько он аниме. Сумка с принтом, увешанная тематическими значками, майка с любимыми русско-японским союзом нерушимым на оной; неужели не бывает шорт с принтом и сандалий с принтом?
И вдруг кондуктор, завидев пассажирку, улыбается одними уголками губ, и это не ухмылка, это явная радость от того, кто, вероятно, разделяет её интересы. Возможно, после смены кондуктора ждёт недочитанный виктури. Возможно, недописанный отаюри.
Хочу, чтобы эти зарисовки перевели на несколько зарубежных языков. Чтобы никто не понимал отсылок про Абрау и деньги, фикбук и отаюри. Вернее, понимал, но так... Как у Геймана вежливо "понимают" его описания красоты околосовременных американских провинций -- ну да, да, чувак, ты это описал и мы вроде как поняли, а теперь вернёмся к сюжету. "Вежливое" понимание подобных описаний подчас и становится потом "чем-то атмосферным". "Тебя заинтересовало, но ты не понял" versus "ты всё слишком хорошо понял и тебя не заинтересовало".
Вставать в пять утра на репортажку. Хочу, чтобы перестала болеть голова.